今すぐ使える!生成AI活用術

生成AI活用術【要約・翻訳編】英文メールや資料を自然な日本語に翻訳

2025/08/27

グローバル化が進む中で、英文メールや海外資料を読む機会は増えています。
しかし、「直訳すぎて意味が分かりづらい」「ニュアンスが伝わらない」といった翻訳の悩みも多いのではないでしょうか。今回は、生成AIを活用して、英文を“自然な日本語”に翻訳する方法をご紹介します。

活用例:英文メールの翻訳と返信文作成

海外の取引先から届いたメールを、すばやく正確に理解し、適切な返信を作成するには、生成AIが非常に有効です。

プロンプト(指示)例

この英文メールを自然な日本語に翻訳し、返信文の案も作ってください。丁寧なビジネス文でお願いします。
※サンプル英文メール サンプル英文メール

出力イメージ

※「Microsoft 365 Copilot」を使用しています
英文メールの翻訳の出力イメージ 英文メールの翻訳の出力イメージ2

Microsoft 365との連携でさらに便利に!

CopilotをMicrosoft 365と連携させることで、翻訳業務がさらにスムーズになります。WordやOutlookなどのアプリケーション上で、英文メールや資料の翻訳から返信文の作成までを一貫してAIがサポートします。

「Microsoft 365」の詳細はこちら

翻訳は「生成AIとの協働」で進化する

生成AIによる翻訳は、単なる言語変換ではなく、「伝える力」を高めるための手段です。ニュアンスや文脈を理解し、自然な日本語で表現することで、業務のスピードと質を同時に向上させることができます。AIを「翻訳パートナー」として活用し、グローバルな情報をもっと身近にしてみませんか?


コラム・レポート

税務
税務デイリーニュース
税金ワンポイント
アウトライン審査事例
会計
会計研究レポート
速くてもミスしない!公認会計士の仕事術講座
公認会計士が伝える!シリーズ
経営
経営研究レポート
商事
商事法研究レポート
わかる民法(債権法)改正トピックス
トピックス
今すぐ使える!生成AI活用術

PR インフォメーション

TOP